Great news!
The nonprofit body that oversees Internet addresses approved Friday the use of Hebrew, Hindi, Korean and other scripts not based on Latin characters in a decision that could make the Web dramatically more inclusive.
Entire article here.
HT: Mark T.
Do you know how this will work in practice, Karyn? I am trying to work out how I would access, say a Cyrillic or Japanese url, with my standard western keyboard?
Ros,
On my Mac I have several “keyboards” that I’ve enabled and toggle between. Your physical keyboard can map to foreign font characters so that you can input various unicode font sets.
You can also just insert individual unicode characters which you could probably find in your character palette (I forget how to do this on a PC). Does that make sense?
There are virtual keyboards online for most languages. Here is an example.
http://ua.translit.cc/